druk w NRD, 10 tys. egz., wtedy jeszcze się miało gest, współpraca z Verlag Lipsk, przekład z niemieckiego, a właściwie z NRD-owskiego, całość wydrukowana na żółtym już dzisiaj papierze, z niepięknymi żółtobrązowymi reprodukcjami, w których zaczernienia już nic nie pokazują, przez starożytność, malarstwo europejskie (bo każde szanujące się muzeum musi posiadać kulturowe klasyki) (ale czemu europejskie na Kubie) (pewnie Ermitaż case); wielkie wrażenie robią na mnie podręcznikowe opisy dzieł, w zasadzie mógłbym zacytować pół książki.
"Rzadko udaje się artyście wyrazić tak trafnie dziecięcy charakter, w przedstawionym portrecie malarz ujawnia prawdziwe mistrzostwo."
"Ciemne tło podkreśla jakby wyrzeźbiony detal, (...) w tym ascetycznym wizerunku artysta uniknął maniery modnej wówczas wśród flamandzkich portrecistów."
"Portret cechuje wielka naturalność, która charakteryzowała także malarza (...)."
"W obrazie mistrzowsko został oddany nastrój. Niepoślednią rolę odgrywa w nim woda."
"Wszystko to otacza atmosfera luksusu i intymności."
"Powstał z pewnością w związku z pobytem artysty w górach Morvan."
ALE
gdyby nie ta pozycja to pewnie nigdy nie miałbym okazji sprawdzić, jakie kolory są u nich (kolejność przypadkowa):
 |
| Víctor Manuel García |
 |
| Eduardo Abela |
 |
| Antonio Gattorno |
 |
| Carmelo González |
 |
Jorge Arche |
 |
| Marcelo Pogolotti |
 |
| Mariano Rodríguez |
 |
| Sandu Darie |
 |
| Raúl Martínez |
 |
| Ever Fonseca |
 |
| Pedro Pablo Oliva |
 |
| Wifredo Lam |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz